Saturday, May 18, 2024

When things go in a different way than I wanted


It's been a third week in Vienna and a loooooot of different things have happened. And not all of them happened the way I wanted them to, so I figured out it was the perfect time to bring up this topic. I'm sure I'm not the only one who gets pissed off about things I have no control over, and I still want to have an influence on them and want them to go as I want them to.

Minął już trzeci tydzień w Wiedniu i wydarzyło się mnóstwoooo różnych rzeczy. I nie wszystkie wydarzyły się tak jak tego chciałam, więc stwierdziłam, że to idealny moment by poruszyć ten temat. Jestem przekonana, że nie ja jedna wkurzam się na rzeczy, na które nie mam wpływu, a i tak chcę mieć na nie wpływ i chcę żeby były po mojemu.


It was a time for various administrative processes - I had to register myself in Vienna, create an account, figure out the insurance thing ( which I still haven't understood) and get an Austrian number. Don't ask me why, or if I really had to do this. I had everything planned out in my head but at the end everything went bad…

Przyszedł czas na różne procesy administracyjne – musiałam się zarejestrować, utworzyć konto, ogarnąć ubezpieczenie ( którego nadal nie ogarnęłam) i jeszcze wykupić abonament na numer austriacki. Nie pytajcie mnie po co, dlaczego i czy rzeczywiście musiałam. W każdym razie miałam w głowie ułożony plan, który chciałam zrealizować i wszystko poszło się…


And the icing on the cake was my internet, or rather the lack of it, and a broken laptop, fortunately temporarily. In the midst of all this I was sinking in the ocean of my emotions, especially anger and frustration at everything around me. But did it do anything? Did it make me feel better? Well, no, only fatigue, because getting pissed off, frustrated is tiring. Nothing has changed by the fact I was mad, angry, frustrated.

A wisienką na torcie był mój internet, a raczej jego brak i zepsuty laptop, na szczęście chwilowo. W tym wszystkim targały mną emocje, szczególnie złość i frustracja na wszystko dookoła. Ale czy to coś dało? Oprócz zmęczenia, bo wkurzanie się, frustracja i inne niekomfortowe emocje są męczące, to w sumie nic. Nic się nie zmieniło przez to, że sobie poprzeklinałam, pozłościłam, pofrustrowałam.


And here comes the key point of the program, STOICISM, which I am learning very reluctantly, but it is beginning to bear fruit. There are some moments when a gentle voice in my head tells me "calm down Basia, can you control this? No, you can’t, so take a breath and let go of your anger. It will work out, sooner or later." Now I'm so smart, but most of the time I'm not, although sometimes I do!

I tu pojawia się kluczowy punkt programu, czyli STOICYZM, którego uczę się bardzo opornie, ale zaczyna to przynosić owoce. Mam takie momenty, gdy łagodny głos w mojej głowie mówi mi „spokojnie Basiu, czy masz na to wpływ? Nie, więc odetchnij i puść złość. To się ułoży, prędzej czy później”. Teraz jestem taka mądra, ale przez większość czasu nie jestem, chociaż czasem mi się zdarza!


What would I like to tell you with this text? That I also get frustrated, that I get annoyed and pissed off at things beyond my control, which consumes my energy and time. So if you also have such moments, remind yourself of this post and read it again - I hope it will make you feel that you are not alone with this :) Let it go, slowly :)

Co chciałabym przekazać tym tekstem? Że też się frustruję, że się irytuję i wkurzam na rzeczy na które nie mam wpływu, co pochłania moją energię i czas. Także jeśli też macie takie momenty, to przypomnijcie sobie o tym poście i przeczytajcie go jeszcze raz – mam nadzieję, że to pozwoli wam poczuć, że nie jesteście z tym sami :) Odpuśćcie, powoli :)

with love
Basia

Post a Comment

© Primineers. Design by FCD.