Saturday, December 19, 2020

Christmas presents - last minute ideas!


Christmas is next week! But do you have all the presents prepared? Sometimes it may happen that we forget about this one present which we decided to be the last to be done. I need to confess that it happened to me in the past, even twice, and in that moment I rescued myself with a list of last minute presents! In today’s blogpost I’m going to share with you some ideas that are quite simple to do but are also really effective!

Święta będą już za kilka dni, ale czy wszystkie prezenty są już przygotowane? Zdarza się tak, że w tej całej przedświątecznej gonitwie o czymś się zapomni – a dokładniej o tym jednym prezencie, który miał być przygotowany na samym końcu, a o którym się nie pamiętało. Przyznaję, że przytrafiła mi się kiedyś taka sytuacja, nawet dwa razy, i wtedy ratowałam się pomysłami na prezent last minute. W dzisiejszym poście znajdziecie kilka propozycji i pomysłów ode mnie na szybkie, ale efektowne prezenty!

I. Homemade preserves.

Jams, confitures, granola, hummus, cookies, lemon curd – there are a lot of possibilities! Packed in a jar, decorated with a ribbon and a small label. Really easy to prepare, you just need to find a recipe on the internet and then go through it (or be a little bit crazy and spontaneous!) and in couple steps your preserve is ready. Actually cooking with love is the best present you can ever make, am I right?

1. Przetwory

Konfitura, granola, hummus, ciasteczka, lemon curd – możliwości jest wiele! Zapakowane w ładny słoik, przewiązane wstążką i opisane. Nie wymaga to wiele pracy, wystarczy znaleźć przepis i postępować według instrukcji (lub trochę zaszaleć i dodać coś od siebie!) i w kilku krokach można mieć gotowy upominek dla bliskiej osoby. W końcu gotowanie z miłością to jeden z najlepszych sposobów na świąteczny prezent.

II. Handmade wish cards and Christmas decorations.

Hand-written and decorated carts with personal wishes created just for this person can be very beautiful and meaningful for the addressee. You can also make some Christmas decorations – scented balls made with oranges and cloves put on the radiator can spread a wonderful flavour in the house. Another option are cookies made with salt mass, which can be painted after being baked, or left white. The last option I want to show you is a paper chain for the Christmas tree, which refers to an old tradition of making those kind of decorations with the whole family. My mom told me that her grandma used to have ab annual meeting to create those chains with every member of the family. I think that this present can be very meaningful, especially for those ones who remember the old times.

2. Kartki świąteczne i domowe ozdoby.

Ręcznie wypisane i ozdobione kartki z osobistymi życzeniami mogą być naprawdę bardzo cenne i wzruszyć adresata. Można również zrobić świąteczne ozdoby, które pięknie udekorują dom – kule zapachowe w postaci pomarańczy z goździkami ustawione na grzejniku, dzięki czemu sprawią, że cały dom wypełni niezwykły korzenny aromat. Inna opcją są pierniczki z masy solnej do powieszenia na choince, które po upieczeniu można pomalować farbami, albo zostawić w bieli. Ostatnią propozycją są łańcuchy papierowe, które nawiązują do dawnej tradycji rodzinnego tworzenia takich ozdób. Moja mama opowiadała mi, że jej babcia, gdy była mała, co roku spotykała się całą rodziną na wspólne przygotowywanie łańcuchów tak długich, by mogły ozdobić całą choinkę swoimi bajecznymi kolorami. Myślę, że dla niektórych członków rodziny to mógłby być niezwykły prezent przywołujący na myśl beztroskie czasy dzieciństwa.

III. Voucher for a dinner/coffee/breakfast/whatever

The situation we live right now is quite difficult when it comes to meetings in restaurants and coffee dates in cafés, so this kind of voucher can be a nice idea, especially if we prepare this meal on our own! As I mentioned before, cooking with love is a very beautiful present – no matter if it is a breakfast, colourful lunch or a dinner, it cam bring a lot of joy to the addressee of the voucher but also to you as a cooker!

3. Voucher na kolację/kawkę/śniadanie/cokolwiek.

Obecna sytuacja nie pozwala na spotykanie się w restauracjach czy kawiarniach, więc ciekawą propozycją może być voucher na domową kolację przygotowaną przez nas samych. Kolację, kawkę, śniadanie do łóżka, wypasiony lunch czy pożywne drugie śniadanie do pracy – czasem przygotowanie komuś posiłku i poświęcenie na to czasu wymaga szczególnych starań, ale może sprawić wiele radości zarówno osobie, dla której gotujemy, jak i nam samym.

I hope that today’s blogpost is going to be an inspiration for you and that it will come in handy if you are in a tough present situation!
And also I would like to wish you a merry and beautiful Christmas – let it be warm, cosy, spent with family or your besties, full of closeness despite the distance and full of love and health!

Mam nadzieję, że dzisiejszy post będzie dla Was inspiracją i że uratuje Was z opresji, jeśli znaleźliście się w napiętej sytuacji prezentowej!
Przy okazji chciałabym Wam, moim Czytelnikom, złożyć najserdeczniejsze życzenia – niech te Święta będą ciepłe, rodzinne, bliskie mimo dystansu, pełne miłości i zdrowe. Wesołych!

with love
Basia

PS There won’t be a blogpost next week – I’ll be concentrated on Christmas ambience and family time!

PS Za tydzień posta nie będzie – będę pochłonięta świąteczną i rodzinną atmosferą!

Saturday, December 12, 2020

Christmas preparation – how I introduce this special vibe in my everyday life?


In the advent calendar there are more and more open doors, with every single day Christmas is closer and closer! This time, which actually flies really fast now, can be really hard when it comes to feeling the Christmas vibe and really celebrate the moment of those preparations. I don’t know about you, but I really like this time of baking, cooking, buying and preparing presents, making wish cards and sending them to my friends and listening to Christmas songs all day long!

My diary is full of to do lists for each day and so today I decided to share with you how those preparations look like at my home and how I organize myself to be on time with every task but without this feeling of time passing by very fast.

W kalendarzu adwentowym jest coraz więcej otwartych okienek, z każdym kolejnym dniem coraz bardziej zbliżają się Święta! Czas – zwłaszcza teraz – pędzi jak szalony i czasem trudno jest w pełni nacieszyć się przygotowaniami do Wigilii. Nie wiem, jak to u Was wygląda, ale ja osobiście uwielbiam ten czas dekorowania, pieczenia, robienia kartek świątecznych, kupowania i robienia prezentów oraz słuchania w kółko świątecznych piosenek.

Mój kalendarz jest wypełniony listami zadań na poszczególne dni i dzisiaj postanowiłam podzielić się z Wami tym, jak wyglądają u mnie przygotowania świąteczne oraz tym, co robię, żeby mi ten czas nie uciekał przez palce.

I. Decorations.

I’m a huge lover of white star-shaped Christmas lights in or the classic ones that you use to decorate the Christmas tree. I really like the moment when it’s already dark out of the window and those lights create a beautiful ambience of cosiness. Apart from lights we also have a Christmas tree decorated with baubles. Sometimes I use the small ones to decorate door knobs – they are like little reminders that Christmas is coming! Actually when I wrote this paragraph I realized that we didn’t use a lot of Christmas decorations and we kept it quite minimal, but I like it. It’s like somebody is whispering gently to my ear how many days are left till Christmas.

1. Dekoracje.

Jestem wielką fanką klasycznych białych lampek lub takich w kształcie gwiazdek, i zawsze zawieszam je w oknie. Najbardziej lubię ten moment, kiedy zapada zmrok i delikatne światło lampek rozchodzi się po moim pokoju nadając mu bardzo przytulny nastrój. Oprócz lampek, w naszym domu pojawia się również choinka obwieszona bombkami! Część bombek zawieszam też na gałkach od szafek – są jak małe przypominajki, że zbliżają się Święta. Pisząc ten fragment dochodzę do wniosku, że w gruncie rzeczy nasz dom jest udekorowany raczej minimalistycznie, ale ja bardzo lubię ten minimalizm. To tak, jakby ktoś cicho szeptał mi do ucha, ile zostało dni do Świąt.

II. Homebaking.

Baking is my favorite part of Christmas preparation! We always bake gingerbread cookies – as I wrote it in the previous blogpost, it’s our little tradition to organize a special meeting with our friends and our family just to bake! Then our home becomes a real manufacture of homemade cookies. Beside that we bake a poppy-seed cake, which is a Polish traditional cake! And also a cheesecake with the chocolate glaze. We usually designate one day to bake those two cakes and that day I’m a baking queen!

2. Domowe wypieki.

Pieczenie to moja ulubiona część przygotowań świątecznych! U nas obowiązkowo robi się pierniczki – tak jak pisałam tutaj, w poprzednim poście, mamy małą coroczną tradycję wspólnego pieczenia ich ze znajomymi. Wtedy nasz dom zamienia się w prawdziwą manufakturę pierniczków. Oprócz tego, zawsze pieczemy makowiec i sernik z polewą czekoladową. Zazwyczaj przeznaczamy cały jeden dzień na pieczenie – nieskromnie powiem, że wtedy ja króluję w kuchni i wkładam do piekarnika jedną blachę za drugą!

III. Christmas playlists.

They are the partners of my everyday life in December – sometimes it’s Christmas Lofi Music which I play when I’m studying or when I need to concentrate but I don’t want to sit in silence. Another time it’s my Christmas playlist full of classic but also some modern songs with a little French vibe here and there. Check this link and listen to it!

3. Świąteczne playlisty.

Towarzyszą mi one już od początku grudnia – raz jest to Christmas Lofi Music, którą puszczam w tle, gdy muszę się skupić, ale nie chcę siedzieć w ciszy, innym razem jest to playlista z klasykami zestawionymi z odrobiną współczesności i francuskich wibracji. Tutaj podrzucam link do mojej playlisty na Spotify!

IV. Presents and wish cards.

Well I’m sure that we all love getting presents, isn’t that right? This pure joy which comes with a smile on your face when you open the package can be bigger than usually! But I have to admit that I also really like giving presents. I try to prepare something handmade like homemade jams, granola or the mix for pancakes, hot chocolate or oatmeal. I put those ingredients into jars, add a small piece of paper with a description and I decorate it with a tape. Voila! A Homemade gift is ready.

When it comes to Christmas wish cards we don’t have an annual tradition but every year I try to prepare some wish cards for my friends! Sometimes they are quite minimal and simple, sometimes I try to make it in a more sophisticated way.

4. Prezenty i kartki świąteczne.

Raczej nie znam takiej osoby, która nie lubiłaby dostawać prezentów – z tym zawsze wiąże się dziecięca radość i oczekiwanie na otwarcie wszystkich pakunków pod choinką. Muszę jednak przyznać, że tworzenie prezentów sprawia mi równie wielką frajdę. Zazwyczaj jest to coś robionego własnoręcznie, na przykład domowe przetwory, granola, grzane wino czy gotowe mieszanki do pankejków, gorącej czekolady lub owsianki smakowej. Takie zestawy pakuję do słoików, opisuję i zawiązuję wstążką. Voilà! Prezent gotowy.

Z kartkami świątecznymi jest u mnie różnie. Nie mam zakorzenionej tradycji corocznego wysyłania kartek, niemniej jednak staram się je robić i przygotowywać samej. Czasem są to kartki minimalistyczne, bez większych dekoracji czy ubogaceń, czasem szaleję i tworzę coś bardziej skomplikowanego.

This time before Christmas can be very fast and actually we don’t even realize when it’s over. That’s why I really try to make it slow but it’s not really easy. Especially now, because I don’t go out very often so I can’t notice those small changes like Christmas lights in the windows or all the decorations that appear in the city. But even though this situation changes our everyday life we still can do something that will help us jump into this Christmas vibe – in a mental and a physical way!

Okres przedświąteczny potrafi szybko przelecieć i zanim się człowiek obejrzy, już są Święta. Dlatego staram się ten czas trochę spowolnić, chociaż nie zawsze jest to łatwe. Teraz jest to tym trudniejsze, że nie wychodząc z domu za często, nie dostrzegam zmian na mieście – pojawiających się dekoracji na ulicach, w witrynach sklepowych czy oknach domów. Ale nawet jeśli obecna sytuacja zmienia naszą codzienność, możemy nadal zrobić coś, co pomoże nam jak najlepiej przygotować się do Świąt – zarówno psychicznie, jak i fizycznie.

I hope this blogpost inspired you to introduce this Christmas vibe in every single corner of your house! I’m really curious if you also like this time! Let me know in the comment down below! :)

Mam nadzieję, że ten post zainspirował Was do wprowadzenia świątecznego nastroju w każdy zakamarek Waszego domu. Jestem bardzo ciekawa, czy tak jak ja uwielbiacie ten czas? Dajcie znać, jak u Was wyglądają przygotowania do Świąt! :)

with love
Basia

Saturday, December 5, 2020

December vibes - Christmas is coming!

December is probably my favorite month of a year – with the beginning of it I can feel the pure joy in my heart which makes this time of waiting for Christmas really special. Christmas songs and pullovers, gingerbread spice, planning the whole preparation for the Christmas Eve and this silent hope that it will snow this winter – this is how my December looks like!

Grudzień to chyba mój ulubiony miesiąc w roku. Wraz z jego początkiem budzi się we mnie dziecięca radość, dzięki czemu ten czas oczekiwania na święta staje się jeszcze bardziej niezwykły. Świąteczne piosenki i swetry, przyprawa korzenna, planowanie przygotowań, cicha nadzieja, że w końcu spadnie śnieg – właśnie tak wygląda mój grudzień!

For as long as I remember, this month has been full of preapartions not only in the kitchen but also in the rest of our house. We would always plan a meeting with our friends and family during which we baked gingerbread cookies together an now it’s our little annual tradition! Actually I can’t imagine December without this baking time. No matter how old I am, it’s always a great fun for me, especially the moment of decorating it. And also the moment of tasting – but this is obvious, isn’t it?

Odkąd pamiętam, ten miesiąc zawsze był pełen najróżniejszych przygotowań, zarówno tych w kuchni, jak i poza nią. Wspólne pieczenie pierników ze znajomymi i rodziną stało się coroczną tradycją i przyznam szczerze, że teraz nie wyobrażam sobie grudnia bez takiego spotkania. Niezależnie od tego, ile mam lat, za każdym razem sprawia mi to taką samą radość, zwłaszcza dekorowanie. I oczywiście próbowanie – degustacja jest przecież obowiązkowa po każdym pieczeniu!

What’s next? Decorations, of course! I love all of those Christmas balls, lights and garlands which I use to decorate my window and my desk. Preparing my room and also our flat for Christmas is huge fun for me and makes me feel creative!

Co dalej? Oczywiście dekoracje! Uwielbiam wszelkiego rodzaju ozdoby świąteczne – lampki, bombki albo girlandy, którymi dekoruję okno w pokoju i biurko. Wieszanie i przygotowywanie do świąt pokoju, a później też całego mieszkania zawsze sprawia mi dużo radości i daje możliwość bycia kreatywną.

Another amazing thing in December is this wonderful flavour which introduces this Christmas vibe to your house. Gingerbread spice, honey, oranges – those things create a really goo mix that makes me think about a warm, cosy ambience before Christmas.

Chyba nie muszę wspominać o cudownym zapachu, który roznosi się po całym domu podczas pieczenia. Przyprawa korzenna, miód, pomarańcze – wszystkie te składniki tworzą razem niezwykłą kompozycję, która zawsze przywodzi mi na myśl ciepłą, domową przedświąteczną atmosferę.

During the preparations I always listen to Christmas songs – this playlist is the most listened one in December. There are some old classic ones, some French ones that I really love and some modern ones that bring me this positive energy and make me smile!

Przy wszystkich tych przygotowaniach towarzyszą mi świąteczne piosenki – ta playlista jest najczęściej słuchaną przeze mnie w grudniu składanką, to chyba oczywiste. Jest na niej kilka klasyków, które wszyscy znają, trochę francuskich piosenek świątecznych i parę współczesnych utworów, które dodają mi dużo pozytywnej energii i wywołują ogromny uśmiech na twarzy!
December is a month of joy, felt in the purest way. It’s also a month of a recap of ending year. And a month of being grateful for love, closeness and support. I hope that your December is also really special for you!

Grudzień to dla mnie miesiąc radości, czystej i odczuwanej w pełni. To też miesiąc podsumowań kończącego się roku. I wdzięczności za miłość, bliskość i wsparcie. Mam nadzieję, że Wasz grudzień też jest tak wyjątkowy.

with love
Basia





© Primineers. Design by FCD.