Saturday, June 25, 2022

Visiting the city - another perspective



Even though I’ve been traveling very often lately I wouldn’t call myself “a tourist”. I’ve never been a great fan of visiting castles, museums and all the regular attractions of a city but I thought it was the only way to get to know the city. My point of view changed during the trip to Paris with my two friends when we spent a whole day wandering around and exploring the city without seeing the most popular monuments.

Mimo że podróżuję całkiem sporo, to nie nazwałabym siebie turystką. Nigdy nie byłam wielką fanką chodzenia po zamkach i muzeach, czy zwiedzania wszystkich atrakcji danego miasta, chociaż przez większość czasu myślałam, że właśnie na tym polega podróżowanie. Moje podejście zmieniło się dopiero po wycieczce do Paryża z moimi dwiema przyjaciółkami, kiedy zrozumiałam, że zwiedzać można nie tylko zabytki, ale też miasto samo w sobie. W trakcie tamtego wyjazdu spędziłyśmy cały jeden dzień, chodząc po Paryżu i odkrywając zupełnie nowe oblicze tego miasta.



another perspective

Well, I have the feeling that for some people ”sightseeing” is still ‘marking the places we already saw on the map’. Places that are most famous in the city, all the monuments, etc. And then our visit is like going to place A, photo, going to place B, photo, etc.spending most of the time in the car going from one place to another, which for me doesn’t make any sense really . Did we actually visit the city? Well a small tourist part of it - for sure, but there is still much more than that.

z innej perspektywy

Zazwyczaj zwiedzanie polega na odhaczaniu poszczególnych punktów na mapie – najbardziej znanych i wyjątkowych miejsc, które trzeba zobaczyć. Jedno miejsce odwiedzone, hop do autobusu czy samochodu, by zobaczyć kolejne. I tak cały dzień, od punktu A do punktu B, C, D… Ale czy w ten sposób da się zobaczyć całe miasto? Jakąś jego część tak, głównie tę turystyczną, ale jest przecież jeszcze inna, bardziej codzienna strona miasta.



small walk – big discovery

The other part of the city can be discovered simply by wandering. Let the city guide us to unknown places, small restaurants with local food or galleries with amazing artworks. The only thing we have to do is… just stop being tourists. That’s how I found a beautiful paper store in Berlin with amazing stuff, a small vegan restaurant in Paris and a flower market in Amsterdam.

mała przechadzka – wielkie odkrycie

To drugie oblicze, o którym wspomniałam wyżej, jest całkiem łatwe do odkrycia pod jednym warunkiem – że przestaniemy być turystami. To brzmi poważnie, ale chodzi po prostu o zrzucenie presji oglądania znanych miejsc czy dzielnic. Tak naprawdę wystarczy zagłębić się w jakąś mniejszą uliczkę i iść dalej tam, gdzie poniosą nas nogi. W ten sposób można odkryć prawdziwe perełki! Ja tak znalazłam przepiękny sklep papierniczy w Berlinie, małą wegańską knajpę w Paryżu i targ kwiatów w Amsterdamie.


I have the feeling that we start to think about sightseeing differently and we choose places less touristic or we visit the city without checking the guide’s recommendations. Well, yes of course, it’s good to do research before the trip but let’s say it’s not the most important thing in the world. You can discover the city without checking what monuments are good to be seen. Also, this other part of the city, the less touristic one, is sometimes more alive, more interesting and like ‘raw’.

Let me know your point of view about traveling. I'm pretty curious about what you think and how you explore cities or countries. Waiting for your comments!

Wydaje mi się, że podejście do podróżowania już się zmienia i coraz częściej wybieramy miejsca mniej turystyczne albo zwiedzamy miasto bez przewodnika. Wiadomo, że dobrze jest zrobić mały research i sprawdzić, co warto zobaczyć, ale to nie jest najważniejsza rzecz na wyjeździe. Poza tym, miejsca mniej turystyczne bywają bardziej żywe, ciekawe i swojskie.

A jakie Wy macie podejście do zwiedzania i co najbardziej Was interesuje w odkrywaniu nowego miasta? Zabytki, czy mniej znane miejsca, do których chodzą tylko lokalsi? Dajcie znać w komentarzu!

with love
Basia

Post a Comment

© Primineers. Design by FCD.