Saturday, January 31, 2026

Friends with fascinating jobs



Last week, I had a video call with my sister and my friends. We call each other from time to time and talk about what's going on in our lives. Each of us works in a completely different field, and during our last conversation, I realized how different our jobs are—we work in such different environments that the daily tasks of one seem totally unusual to the other. I really enjoy listening to stories from work, both the crazy ones and the "typical day at the office" ones.

W zeszłym tygodniu zdzwoniłam się z moją siostrą i moimi przyjaciółkami na wideo-rozmowę. Dzwonimy do siebie co jakiś czas i opowiadamy o tym, co tam u nas słychać. Każda z nas pracuje w zupełnie innej domenie i przy okazji ostatniej rozmowy dotarło do mnie, jak bardzo różne są nasze prace – jesteśmy zatrudnione w tak różnych środowiskach, że codzienne zadania tej jednej wydają się czymś totalnie nietypowym dla tej drugiej. Ogromną frajdę sprawia mi słuchanie opowieści z pracy, zarówno tych przypałowych jak i tych z rodzaju „typowy dzień w biurze”.

~~~~~

Sometimes we don't realize that our work can be fascinating to someone else, just as, on the other hand, someone else's typical day can be something totally cool to us. Why am I talking about this? Because, first of all, it's an interesting topic of conversation, secondly, it is one of multiple ways to get to know another person, and thirdly, it can give us a different perspective on our work, because when we talk about something that is everyday routine for us, but completely new and interesting for another person, we can regain our fascination about our profession (more or less, it depends). Besides, it is also a form of learning something new – sometimes we don't even realize that certain professions exist! And even if it is a "typical corporate job," it can still have many interesting aspects – after all, not every corporation is exactly the same ;)

Czasem nie zdajemy sobie sprawy z tego, że nasza praca może być dla kogoś fascynująca – tak samo z drugiej strony, czyiś typowy dzień może być dla nas czymś zupełnie nietypowym. Dlaczego o tym mówię? Bo to jest, po pierwsze, ciekawy temat do rozmowy, po drugie, jeden ze sposobów na poznanie drugiej osoby, i po trzecie – zyskanie innego spojrzenia na naszą pracą, bo w momencie gdy opowiadamy o czymś, co dla nas jest już chlebem powszednim, a dla drugiej osoby jest czymś zupełnie nowym i ciekawym, możemy na nowo wzbudzić fascynację naszym zawodem ( w mniejszym lub większym stopniu). Poza tym, jest to też forma uczenia się czegoś nowego – czasem nie zdajemy sobie sprawy, że takie czy inne zawody istnieją! A nawet jeśli jest to „typowa praca w korporacji”, to i tak może mieć wiele ciekawych aspektów – w końcu nie każde przysłowiowe korpo jest dokładnie takie same ;)

~~~~~

For example, among my friends, I have a friend who works in typography, which I could briefly describe as font design – I recommend taking a look here to find out more! Another friend works for Volkswagen and is responsible for car dealerships (I hope I've described it correctly!). My sister works at a marketing agency and is responsible for advertising campaigns for various brands, which are then displayed on billboards, in stores, or in magazines! I have a friend who is a professional magician and offers magic shows at weddings and corporate events (how cool is that?!) My boyfriend designs car parts in a 3D program. Among my friends, I also have a librarian friend, a doctoral student friend, a copywriter friend, and I could go on and on.

Dla przykładu, wśród moich znajomych mam przyjaciółkę, która zajmuje się typografią, co w dużym skrócie mogłabym opisać jako projektowanie fontów (nie czcionek!) – polecam zerknąć tutaj, żeby dowiedzieć się więcej! Druga przyjaciółka pracuje dla firmy Volkswagen i zajmuje salonami dealerów samochodowych (mam nadzieję, że dobrze to ujęłam!). Moja siostra pracuje w agencji marketingowej i jest odpowiedzialna za kampanie reklamowe różnych marek, które potem są na bilboeardach, czy sklepach, czy w czasopismach! Mam przyjaciela, która jest profesjonalnym magikiem i oferuje pokazy magiczne na weselach i imprezach firmowych (how cool is that?!) Mój chłopak projektuje części do samochodów w programie 3D. Wśród znajomych mam też przyjaciółkę-bibliotekarkę, przyjaciółkę-doktorantkę, przyjaciółkę-copywriterkę i mogłabym tak dalej wymieniać.

~~~~~

Work can be fascinating, even if we think there is nothing exciting about it. I realize that the topic of work is not always the most pleasant, but if you have the opportunity and want to talk about it, and the other person also expresses a willingness to discuss the topic, I highly recommend it! You can learn so many interesting things :) Be sure to let me know what you do and where you work! I'm also curious about where your friends work, so if you feel like sharing, be sure to write a comment ;)

Praca może być fascynująca, nawet jeśli nam się wydaje, że nie ma w tym nic ekscytującego. Zdaję sobie sprawę, że temat pracy nie zawsze należy do najprzyjemniejszych, ale jeśli macie możliwość i chęć, żeby o tym porozmawiać, i wasz rozmówca też wyraża chęć podjęcia tematu – serdecznie polecam! Można się tyle ciekawych rzeczy dowiedzieć :) Dajcie koniecznie znać, czym wy się zajmujecie i gdzie pracujecie! Jestem też ciekawa, gdzie pracują wasi znajomi, więc jak macie ochotę się tym podzielić – koniecznie napiszcie w komentarzu ;)

with love,
Basia

PS As I didn't find any photos that would match the topic, I decided to put a photo of me with my colleague's dog :) enjoy!
PS Jako że nie udało mi się znaleźć żadnych pasujących do tematu zdję, postanowiłam wrzucić moje zdjęcie z pieskiem mojej koleżanki z pracy :) enjoy

Sunday, January 18, 2026

Feeling a little down recently


When I returned to work after the holidays, I felt a bit like I was in mourning... maybe I shouldn't say it like that, but I think we all know that feeling when the holidays are over, and you have to go back to work or school, and you just feel really depressed. This feeling has been with me for a little over a week now, and I've decided that I need to do something about it. In today's post, we'll talk about ways to deal with this feeling.

Kiedy wróciłam po świętach do pracy, odniosłam wrażenie, że czuję się trochę tak, jakbym była w żałobie… może niekoniecznie powinnam tak mówić, ale myślę, że każdy z nas kojarzy to uczucie, kiedy skończą się wakacje i trzeba wrócić do pracy czy do szkoły i człowiek czuje się po prostu dość mocno przygnębiony. To uczucie towarzyszy mi już trochę ponad tydzień i doszłam do wniosku, że muszę coś z tym zrobić. W dzisiejszym poście porozmawiamy o sposobach, jak sobie z tym uczuciem poradzić.


1. Acceptance.

First and foremost, it is important to recognize and accept your feelings. It is January, it is cold, gloomy, and gray, we have less energy, we leave work, and it is dark outside, so it is no wonder that we feel depressed. This is especially true if you have just spent the holiday season with your loved ones, living at a slower pace than usual. It is often the case that when we try to ignore certain emotions, they intensify even more. By accepting them, we acknowledge these emotions and give them space. Contrary to what you might think, the acceptance causes these emotions to weaken.

1. Akceptacja.

Po pierwsze i chyba najważniejsze, to dostrzeżenie i zaakceptowanie uczucia. Jest styczeń, jest zimno, ponuro i szaro, człowiek ma mniej energii, wychodzi z pracy i jest ciemno, więc nic dziwnego, że przychodzi przygnębienie. Tym bardziej jeśli jest się po okresie świątecznym spędzonym z bliskimi i bardziej w rytmie slow niż fast. Często jest tak, że jak staramy się ignorować jakieś emocje, to one jeszcze bardziej się nasilają. Akceptując je, zauważamy te emocje i dajemy im przestrzeń. Wbrew pozorom to powoduje, że te emocje słabną.


2. Plan something enjoyable.

The next step is to plan something enjoyable—it can be something really small, like baking a cake, going out for coffee, drawing or coloring, or any other craft activity, dancing, yoga, sports, anything that gives you pleasure! Why plan it? To give your day some structure, or simply to have something to look forward to. Sometimes it also helps when we are feeling even more emotionally down – then such plans are like a list of activities to make us feel better.

2. Zaplanowanie czegoś miłego.

Kolejny krok to zaplanowanie czegoś miłego – to mogą być naprawdę drobne rzeczy jak na przykład upieczenie ciasta, wyjście na kawkę, rysowanie, czy kolorowanie, albo jakiekolwiek inne aktywności rękodzielnicze, taniec, joga, sport, cokolwiek, co wam sprawia przyjemność! Dlaczego to zaplanować? Żeby mieć poczucie struktury dnia, albo po prostu mieć coś, na co można czekać. Czasem też to pomaga w momentach, kiedy jesteśmy w jeszcze większym dołku emocjonalnym – wtedy takie plany są jak lista aktywności na poprawę samopoczucia.


3. Look for small reasons to smile.

Or just smile at yourself :) It's such a simple thing, but we sometimes forget about it. For example, today I sat down at the table to start writing this post, then I saw the sun shining through the bedroom window onto my desk, so I moved my laptop to the desk so I could sit in the sun for a while. A small reason to smile – a moment of sunshine on a cloudy day. There can be endless reasons like this – the smell of freshly brewed coffee, your favorite song playing in your headphones, a bird chirping on the balcony. Small things with great potential.

3. Szukanie drobnych powodów do uśmiechu.

Albo po prostu uśmiechać się do siebie :) To taka prosta rzecz, a czasem o niej zapominamy. Dla przykładu – usiadłam przy stole, żeby zacząć pisać ten post, po czym zobaczyłam, że przez okno w sypialni wpada słońce na biurko, więc przeniosłam laptopa na biurko, żeby móc posiedzieć chwilkę w słońcu. Mały powód do uśmiechu – chwila słońca w pochmurny dzień. Takich powodów może być nieskończenie wiele – zapach świeżo zaparzonej kawy, ulubiona piosenka, która właśnie wybrzmiała w słuchawkach, ćwierkający ptaszek na balkonie. Małe drobnostki o wielkim potencjale.


4. Talk to someone.

This could be someone close to you, your family, or your friends. Call them or meet up for coffee or lunch. Sometimes talking allows you to take the weight off your shoulders, because saying out loud how we feel is like letting air out of a balloon that's been blown up too much. It releases tension. And if you're not the type of person who finds it easy to talk to others, write down how you feel on a piece of paper, in a notebook, or even on your phone (although I admit that writing by hand has greater potential here). Getting what's inside out also helps you distance yourself from those emotions, which ultimately reduces their intensity. By the way, hugging also helps a lot ;)

4. Rozmowa z drugą osobą.

To może być bliska wam osoba, rodzina czy przyjaciele. Telefon albo spotkanie na kawie czy przy obiedzie. Czasem rozmowa pozwala na ściągnięcie ciężaru z barków, bo wypowiedzenie na głos, jak się czujemy jest jak spuszczanie powietrza z mocno nadmuchanego balonika. Odpuszczanie napięcia. A jeśli nie jesteście typem osoby, której z łatwością przychodzi zwierzanie się, napiszcie jak się czujecie na kartce, w zeszycie, czy nawet na telefonie (chociaż przyznam, że ręczne pisanie ma tutaj większy potencjał). Wyciągnięcie tego, co w środku, na zewnątrz pomaga też w zdystansowaniu się do tych emocji, co w ostatecznym rezultacie pozwala zmniejszyć ich intensywność. Tak na marginesie – przytulanie też bardzo pomaga ;)

This is my plan for the next few days – I'm going to take care of myself and do everything on this list to pull myself out of this emotional slump. But no pressure, it's not a race to feel better :p

I'm curious if there's anything you would add to this list! Be sure to let me know in the comments. I'm sure others will benefit from it too. Below are a few previous posts that may also be interesting to you 😊

*Disclaimer! I am not an expert, psychologist, or psychiatrist. These methods are only suggestions that may not necessarily help you. If you have been feeling depressed and sad for a long time, try professional help.

To jest mój plan na kolejne dni – zamierzam zadbać o siebie i zrobić każdą rzecz z tej listy, żeby wyciągnąć siebie z tego dołka emocjonalnego. Ale bez presji, to nie wyścigi na lepsze samopoczucie :p

Jestem ciekawa, czy jest coś, co wy byście dorzucili do tej listy! Dajcie mi koniecznie znać w komentarzu. Jestem przekonana, że inni też na tym skorzystają. Poniżej podrzucam też parę wcześniejszych postów, które mogą was również zainteresować 😊

*Disclaimer! Nie jestem żadnym ekspertem, psychologiem czy psychiatrą, te sposoby to tylko propozycje, które niekoniecznie muszą wam pomóc. Jeśli uczucie przygnębienia i smutku towarzyszy wam od dłuższego czasu, poszukajcie porady u specjalisty.

Links
2. You don't have to do anything, you can do everything

with love,
Basia

Saturday, January 10, 2026

Welcome to 2026!


I can't believe another year has already begun. I think I write this sentence every year, haha! But even though December 31 is always followed by January 1 of the new year, I'm still surprised. And I don't think I'm the only one ;)
This year, the blog will celebrate its sixth birthday, which makes me feel very emotional! But it also makes things difficult, because the list of topics that have been covered on this little corner of the internet is getting longer and longer, which makes it harder and harder for me to come up with new ideas... although maybe the annual topic of New Year's resolutions will never get boring...?

Nie mogę uwierzyć, że już zaczął się kolejny rok. Chyba co roku piszę takie zdanie, haha! Ale mimo, że po 31 grudnia zawsze nastąpi 1 stycznia nowego roku, i tak jestem zaskoczona. Myślę, że nie jestem jedyna ;)
W tym roku blog będzie obchodził 6 urodziny, co mnie rozczula! Ale też utrudnia, bo lista tematów, która się przetoczyła przez ten kawałek internetu, jest coraz dłuższa, co sprawia, że coraz trudniej wymyśla mi się jakieś nowe rzeczy… chociaż może co roku odgrzewany temat postanowień noworocznych nigdy się nie znudzi…?


I have already learned that the longer the list of New Year's resolutions, the worse I am at keeping them, so this time I don't have a huge list of plans to tick off. Plus, something I've noticed is that I prefer to create affirmations for myself that I want to follow, rather than rules or prohibitions that I will just forget at some point.

Już się nauczyłam, że im dłuższa lista postanowień noworocznych, tym gorzej je spełniam, więc i tym razem nie mam ogromnej listy planów do odhaczenia. Plus coś, na co zwróciłam uwagę, tworzę sobie zdania-afirmacje, za którymi chcę podążać, a nie nakazy czy zakazy, które w pewnym momencie zostaną zapomniane.

What awaits me this year? First of all, taking care of my thoughts – I can't decide to stop thinking too much because I'm an overthinker and such a resolution is unlikely to be successful. But the phrase "I observe my thoughts and if one of them overwhelms me, I wonder why that is and how I can let it go" is more likely to be achieved this year.

Co mnie czeka w tym roku? Po pierwsze dbanie o moje myśli – nie mogę sobie postanowić, że przestanę za dużo myśleć, bo jestem overthinkerem i raczej takie postanowienie raczej nie przyniesie sukcesu. Ale zdanie „obserwuję moje myśli i jak któraś mnie bardziej przytłacza, to zastanawiam się czemu tak jets i jak mogę ją odpuścić” jest już bardziej wykonalnym zadaniem na ten rok.


The second issue, also related to thinking, is constantly wondering what others will think—if we don't go out tonight, people might think we're boring (?!), if Vivien goes to salsa dance party alone, people might think we're not together anymore (?!?!)... etc. I know that thinking about what others think makes absolutely no sense, and yet it has taken a front-row seat in my mind, throwing comments into the show called "everyday life." That's why 2026 is titled "people think their thoughts, just as I think mine."

Druga sprawa, również związana z myśleniem, to notoryczne zastanawianie się, co pomyślą inni – jak nie wyjdziemy dzisiaj na miasto, to ludzie mogą pomyśleć, że jesteśmy nudni (?!), jak Vivien pójdzie sam na wieczorek salsy, to ludzie mogą pomyśleć, że już nie jesteśmy razem (?!?!)… itd. Ja wiem, myślenie o ty, co myślą inni, absolutnie nie ma sensu, a jednak w mojej głowie znalazło miejsce w pierwszym rzędzie i mi wrzuca komentarze do przedstawienia pod tytułem „życie codzienne”. Dlatego rok 2026 jest zatytułowany „ludzie myślą swoje, tak jak ja myślę moje”.


And the third thing is listening to what my body is telling me – in 2025, sometimes I went to work even though I was clearly ill, but I thought I couldn't leave my colleagues without telling them the status of the project. Or I agreed to meetings with friends even though my social batteries were already empty. That's why this year I'm listening to myself carefully and checking how I feel.

I trzecia rzecz, czyli wsłuchanie się w to, co mówi moje ciało – w 2025 roku zdarzyło mi się iść do pracy, mimo że ewidentnie byłam chora, ale myślałam, że nie mogę zostawić kolegów bez wiedzy o statusie projektu. Albo zgadzałam się na spotkania ze znajomymi, mimo że moje baterie społeczne już się wyczerpały. Dlatego w tym roku słucham siebie uważnie i sprawdzam, jak się czuję.


And finally, a sentence that I want to keep with me throughout 2026 – I believe that everything will be fine. This year will probably bring many changes, and my spinning head suggests all sorts of scenarios that fit into the darker shades of gray, so this sentence is meant to help me see the scenarios that are closer to white.
What are your plans for this year? Do you have any sentences/thoughts/affirmations/resolutions that you want to implement in 2026? I am very curious and would love to hear about your ideas! :)

I na koniec, zdanie, które chcę, żeby mi towarzyszyło przez cały rok 2026 – wierzę, że będzie dobrze. Ten rok przyniesie prawdopodobnie wiele zmian i moja wirująca głowa podpowiada mi najróżniejsze scenariusze, które wpasowują się w te ciemniejsze odcienie szarości, dlatego to zdanie ma mi pomóc zobaczyć te scenariusze, które zbliżają się do bieli.
A co wy planujecie na ten rok? Macie jakieś zdania / myśli / afirmację / postanowienia, które chcecie zrealizować w 2026 roku? Jestem bardzo ciekawa i chętnie się dowiem o waszych pomysłach! :)

with love
Basia
© Primineers. Design by FCD.