Saturday, January 2, 2021

Social research - how was 2020 for us?

A couple of days ago I invited you to participate in a questionnaire on my Instagram since I wanted to make a little social research about the year that has just ended. When I posted those questions in my story I was curious what answers I would get. I also wanted to confront it with my thoughts and to see how much the pandemic situation had influenced our minds.

I asked four questions:
1. How are you feeling with the fact that this year is going to end soon?
2. What have you learned this year?
3. What was good in this year that happened to you?
4. Describe this year in one sentence.

Kilka dni temu na moim instagramie pojawiła się ankieta, a raczej cztery pytania, które postanowiłam Wam zadać, żeby przeprowadzić małe badanie społeczne na temat roku, który właśnie minął. Publikując te pytania w mojej relacji, zastanawiałam się, jakie odpowiedzi uzyskam. Chciałam też skonfrontować je ze swoimi własnymi przemyśleniami i zobaczyć, jak sytuacja związana z pandemią wpłynie na nasze poglądy i opinie związane z tym rokiem.

Zadałam Wam następujące pytania:
1. Jak się czujesz z myślą, że ten rok się kończy?
2. Czego Cię nauczył ten rok?
3. Co dobrego wydarzyło się w tym roku?
4. Opisz ten rok jednym zdaniem.

And as I had expected, the answers were from two different points of view. I think that nobody can believe this year has already ended. One part of you said that the end of 2020 doesn’t change anything, because the virus won’t just disappear and so starting 2021 will be a continuation of pandemic. On the other side there were people who said that even though nothing will change the 1st of January, they treat it as a fresh start and they try to get the most optimistic attitude with the beginning of 2021. Between the feeling of excitement and joy there was a feeling of unconsciousness and doubt.

I tak jak się spodziewałam, odpowiedzi na nie były udzielane z dwóch różnych punktów widzenia. Chyba nikt z nas nie jest w stanie uwierzyć w to, że ten rok się kończy. Część z Was odpowiedziała, że koniec roku 2020 w gruncie rzeczy nic nie zmieni, ponieważ pandemia magicznie się nie skończy i wejście w rok 2021 będzie tak naprawdę kontynuacją tej sytuacji. Z drugiej strony były osoby, które mimo tego, że wiedzą, że raczej nic się nie zmieni, traktują początek nowego roku jako nowy start i nastawiają się do tego optymistycznie, z nadzieją, że będzie tylko lepiej. Między podekscytowaniem a ulgą i radością miesza się uczucie niepewności i lekkiej rezygnacji.

I also asked you a question about life lessons because I think that 2020 was full of them and everyone had to face some bigger and smaller problems. Lots of you said that during last year you had learned something about yourself – letting go, inner peace, acceptation, organization of time, thinking about yourself and your needs, time spent alone. On the other hand there were some lessons concerning the general attitude – that all the people are different and everybody cares about themselves differently, that planning is actually creating a vision which doesn’t need to become true, and that apart the endless stupidity there is also an infinite kindness and understanding. And obviously that Internet’s possibilities are huge and they never cease to shock us with something new. Internet is a very good way for keeping the contact, but also the source of information and a deep well of knowledge. For me it was a year full of facing my visions with reality and acceptance of how it went out.

Zadałam również pytanie dotyczące lekcji życiowych, bo mam wrażenie, że było ich w tym roku całkiem sporo i że większość z nas przeszła przez szereg mniej lub bardziej trudnych sytuacji. Wielu z Was powiedziało, że nauczyło się czegoś o sobie albo dla siebie — odpuszczanie, wewnętrzny spokój, akceptacja, organizacja czasu, myślenie o sobie i o swoich potrzebach, spędzanie czasu w samotności. Z drugiej strony są lekcje życiowe odnoszące się do nastawienia do świata – że ludzie są różni i każdy dba o siebie inaczej, że planowanie bywa tylko tworzeniem wizji, które niekoniecznie muszą wejść w życie, że obok bezgranicznej ludzkiej głupoty pojawia się również bezgraniczna ludzka dobroć i wyrozumiałość. I oczywiście, że możliwości Internetu nie mają końca i mogą być wykorzystane na najróżniejsze sposoby – utrzymanie relacji na odległość, nauka, podstawowe źródło informacji, prawdziwa studnia wiedzy. Muszę przyznać, że dla mnie to był rok konfrontacji moich planów i wizji z rzeczywistością i zaakceptowania tego, co mam.

Third thing that I asked you was supposed to invite some positive vibes to your heart. I asked for a good thing that had happened to you this year. I got so many beautiful answers that made me smile! There were some stories about moving to a new place or your vacations. Time spent with your family and your closest friends that had been missing. Intiensifying your relationships despite the distance. Even that your dreams had come true! I can also add my answer to this one as my biggest dream of 2020 had become true too because I had managed to come back to France and finish my Erasmus story as I had wanted.

Trzecia rzecz, o którą pytałam miała wywołać miłe uczucie w serduszku – pytałam o jakąś dobrą rzecz, która się Wam przydarzyła w tym roku. Dostałam wiele pięknych odpowiedzi, które wywołały mój uśmiech! Między innymi Wasze wakacje czy przeprowadzki w nowe miejsca. Czas spędzony z rodziną i w gronie najbliższych, którego wcześniej ciągle brakowało. Pogłębianie relacji ze znajomymi mimo dystansu. Nawet spełnianie marzeń! I tutaj też mogę dorzucić moje trzy grosze, bo spełniłam swoje wielkie marzenie o powrocie do Francji i zakończeniu mojego Erasmusa tak, jak chciałam.

Last but not least there was not a question but actually a small task to describe this year in one sentence. There were lots of answers concerning the hard times, being shocked every single day and the endless changes. Well it’s actually hard not to agree because we spent almost the whole year waiting for something that is given instead of putting question marks everywhere. When one thing started to be obvious, another one came and made the whole view blurred again.
How I see it? As at a big mix of both positivity and negativity.

Na koniec nie pytanie, a raczej zadanie, czyli „opisz ten rok jednym zdaniem”. Tutaj pojawiło się wiele odpowiedzi odnoszących się do trudnego okresu, chaosu, zaskoczenia na każdym kroku, ciągłych zmian i wielu wymagań. Trudno się z tym wszystkim nie zgodzić, bo przez praktycznie większość tego roku tkwiliśmy w sytuacji pełnej znaków zapytania i niepewności. Kiedy jedno zaczynało być już całkiem jasne, przychodziło drugie, zupełnie przyćmiewające pierwszy aspekt.
Jak ja na to patrzę? Jak na prawdziwą mieszankę negatywnych i pozytywnych doświadczeń.

This little social research showed me that most of us treat 2020 differently than previous years. Well actually I’m not really surprised because last year was very unusual. To be honest, I’m waiting for a day when I will have a possibility to tell a story to my children (or grandchildren?) about a year during which the whole world turned upside down, literally and figuratively.

To małe badanie społeczne pokazało mi, że większość z nas traktuje ten rok inaczej, niż wszystkie poprzednie lata. W gruncie rzeczy nie dziwi mnie to, bo ten rok był na swój sposób wyjątkowy. Nie ukrywam, że czekam na ten dzień, w którym opowiem moim dzieciom (a może wnukom?), jak to pewnego roku cały świat stanął na głowie, dosłownie i w przenośni.

with love
Basia

PS Special thanks to those who answered my questions! I got much more responses than I had thought, thank you!

PS Bardzo dziękuję wszystkim osobom, które uczestniczyły w badaniu! Dostałam znacznie więcej odpowiedzi, niż się spodziewałam!


Post a Comment

© Primineers. Design by FCD.