Last week, I had a video call with my sister and my friends. We call each other from time to time and talk about what's going on in our lives. Each of us works in a completely different field, and during our last conversation, I realized how different our jobs are—we work in such different environments that the daily tasks of one seem totally unusual to the other. I really enjoy listening to stories from work, both the crazy ones and the "typical day at the office" ones.
W zeszłym tygodniu zdzwoniłam się z moją siostrą i moimi przyjaciółkami na wideo-rozmowę. Dzwonimy do siebie co jakiś czas i opowiadamy o tym, co tam u nas słychać. Każda z nas pracuje w zupełnie innej domenie i przy okazji ostatniej rozmowy dotarło do mnie, jak bardzo różne są nasze prace – jesteśmy zatrudnione w tak różnych środowiskach, że codzienne zadania tej jednej wydają się czymś totalnie nietypowym dla tej drugiej. Ogromną frajdę sprawia mi słuchanie opowieści z pracy, zarówno tych przypałowych jak i tych z rodzaju „typowy dzień w biurze”.
~~~~~
Sometimes we don't realize that our work can be fascinating to someone else, just as, on the other hand, someone else's typical day can be something totally cool to us. Why am I talking about this? Because, first of all, it's an interesting topic of conversation, secondly, it is one of multiple ways to get to know another person, and thirdly, it can give us a different perspective on our work, because when we talk about something that is everyday routine for us, but completely new and interesting for another person, we can regain our fascination about our profession (more or less, it depends). Besides, it is also a form of learning something new – sometimes we don't even realize that certain professions exist! And even if it is a "typical corporate job," it can still have many interesting aspects – after all, not every corporation is exactly the same ;)
Czasem nie zdajemy sobie sprawy z tego, że nasza praca może być dla kogoś fascynująca – tak samo z drugiej strony, czyiś typowy dzień może być dla nas czymś zupełnie nietypowym. Dlaczego o tym mówię? Bo to jest, po pierwsze, ciekawy temat do rozmowy, po drugie, jeden ze sposobów na poznanie drugiej osoby, i po trzecie – zyskanie innego spojrzenia na naszą pracą, bo w momencie gdy opowiadamy o czymś, co dla nas jest już chlebem powszednim, a dla drugiej osoby jest czymś zupełnie nowym i ciekawym, możemy na nowo wzbudzić fascynację naszym zawodem ( w mniejszym lub większym stopniu). Poza tym, jest to też forma uczenia się czegoś nowego – czasem nie zdajemy sobie sprawy, że takie czy inne zawody istnieją! A nawet jeśli jest to „typowa praca w korporacji”, to i tak może mieć wiele ciekawych aspektów – w końcu nie każde przysłowiowe korpo jest dokładnie takie same ;)
~~~~~
For example, among my friends, I have a friend who works in typography, which I could briefly describe as font design – I recommend taking a look here to find out more! Another friend works for Volkswagen and is responsible for car dealerships (I hope I've described it correctly!). My sister works at a marketing agency and is responsible for advertising campaigns for various brands, which are then displayed on billboards, in stores, or in magazines! I have a friend who is a professional magician and offers magic shows at weddings and corporate events (how cool is that?!) My boyfriend designs car parts in a 3D program. Among my friends, I also have a librarian friend, a doctoral student friend, a copywriter friend, and I could go on and on.
Dla przykładu, wśród moich znajomych mam przyjaciółkę, która zajmuje się typografią, co w dużym skrócie mogłabym opisać jako projektowanie fontów (nie czcionek!) – polecam zerknąć tutaj, żeby dowiedzieć się więcej! Druga przyjaciółka pracuje dla firmy Volkswagen i zajmuje salonami dealerów samochodowych (mam nadzieję, że dobrze to ujęłam!). Moja siostra pracuje w agencji marketingowej i jest odpowiedzialna za kampanie reklamowe różnych marek, które potem są na bilboeardach, czy sklepach, czy w czasopismach! Mam przyjaciela, która jest profesjonalnym magikiem i oferuje pokazy magiczne na weselach i imprezach firmowych (how cool is that?!) Mój chłopak projektuje części do samochodów w programie 3D. Wśród znajomych mam też przyjaciółkę-bibliotekarkę, przyjaciółkę-doktorantkę, przyjaciółkę-copywriterkę i mogłabym tak dalej wymieniać.
~~~~~
Work can be fascinating, even if we think there is nothing exciting about it. I realize that the topic of work is not always the most pleasant, but if you have the opportunity and want to talk about it, and the other person also expresses a willingness to discuss the topic, I highly recommend it! You can learn so many interesting things :) Be sure to let me know what you do and where you work! I'm also curious about where your friends work, so if you feel like sharing, be sure to write a comment ;)
Praca może być fascynująca, nawet jeśli nam się wydaje, że nie ma w tym nic ekscytującego. Zdaję sobie sprawę, że temat pracy nie zawsze należy do najprzyjemniejszych, ale jeśli macie możliwość i chęć, żeby o tym porozmawiać, i wasz rozmówca też wyraża chęć podjęcia tematu – serdecznie polecam! Można się tyle ciekawych rzeczy dowiedzieć :) Dajcie koniecznie znać, czym wy się zajmujecie i gdzie pracujecie! Jestem też ciekawa, gdzie pracują wasi znajomi, więc jak macie ochotę się tym podzielić – koniecznie napiszcie w komentarzu ;)
with love,
Basia
PS As I didn't find any photos that would match the topic, I decided to put a photo of me with my colleague's dog :) enjoy!
PS Jako że nie udało mi się znaleźć żadnych pasujących do tematu zdję, postanowiłam wrzucić moje zdjęcie z pieskiem mojej koleżanki z pracy :) enjoy!










